| |
| |
| |
[fol. 116r\Naomi. Ruth. Boaz handelt voor ’t ge--richte.]
| |
| |
Op den raet van Naomi, vers 1, etc. gaet Ruth na den dorschvloer van Boaz, ende leyt haer neder aen sijne voeten, 6. die, ontwakende, haer vriendelick bejegent, ende het recht van lossinge bekent, 8. maer alsooder een ander was, nader dan hy, wil hy eerst met dien spreken, 12. sendt Ruth des morgens vroegh nae huys met eene goede gifte, 14.
| |
1
ENde Naomi, hare schoonmoeder, seyde tot haer: Mijne dochter, en soud’ick u geene 1 ruste soecken, dat het u wel gae?
| |
2
Nu dan, en is niet Boaz, met wiens maeghden ghy 2 geweest zijt, [van] onse 3 bloetvrientschap? Siet, hy sal desen nacht 4 gerste op den dorschvloer wannen.
| |
3
Soo baedt u, ende 5 salft u, ende doet uwe 6 kleederen 7 aen, ende gaet af na den dorschvloer: [maer] en maeckt u den man niet bekent, tot dat hy ge-eyndight sal hebben te eten ende te drincken.
| |
4
Ende het sal geschieden, als hy 8 neder leyt, dat ghy de plaetse sult mercken, daer hy sal neder gelegen zijn; 9 gaet dan in, ende 10 slaet sijn voetdecksel op, ende leght u: soo sal hy u te kennen geven wat ghy doen sult.
| |
5
Ende 11 sy seyde tot haer: Al wat ghy [tot my] seght, sal ick doen.
| |
6
Alsoo gingh sy af na den dorschvloer, ende dede na alles, dat hare schoonmoeder haer geboden hadde.
| |
7
Als nu Boaz gegeten ende gedroncken hadde, ende sijn herte 12 vrolick was, soo quam hy om neder te liggen aen het uyterste eens [koorn-] hoops: daerna quam sy stillekens in, ende sloegh sijn voetdecksel op, ende leyde haer.
| |
8
Ende het geschiedde ter middernacht, dat die man verschrickte, ende 13 om sich greep: ende siet, eene vrouwe lagh aen sijn voetdecksel.
| |
9
Ende hy seyde; Wie zijt ghy? ende sy seyde; Ick ben Ruth, uwe dienstmaeght: 14 breydt dan uwen vleugel uyt over uwe dienstmaeght; want ghy zijt de 15 losser.
| |
10
Ende hy seyde; Gezegent zijt ghy den HEERE, mijne dochter; ghy 16 hebt dese uwe laetste weldadigheyt beter gemaeckt als de eerste; dewijle ghy geene jonge gesellen zijt na gegaen, ’t zy arm, ofte rijck.
| |
11
Ende nu, mijne dochter, en vreest niet; al wat ghy geseyt hebt, sal ick u doen: want de gantsche 17 stadt mijns volcks weet, dat ghy een 18 deughdelick wijf zijt.
| |
12
Nu dan, wel is waer, dat ick een losser ben: maer daer is noch een losser, nader dan ick.
| |
13
Blijft dese nacht over; voorts in den morgen sal het geschieden, indien hy u lost, goet, laet hem lossen; maer indien ’t hem niet lustet u te lossen, soo sal ick u lossen, [soo waerachtigh als] de HEERE leeft: leght u neder tot den morgen toe.
| |
14
Alsoo lagh sy neder aen sijn voetdecksel tot den morgen toe, ende stont op eer dat 19 een den anderen kennen konde: want hy seyde; 20 Het en worde niet bekent, dat eene vrouwe op den dorschvloer gekomen zy.
| |
15
Voorts seyde hy; Langht den 21 sluijer die op u is, ende houdt dien, ende sy hieldt hem: ende hy mat ses [maten] gersten, ende leydese op haer; daer na gingh hy in de stadt.
| |
16
Sy nu quam tot hare schoonmoeder, [kolom] dewelcke seyde; 22 Wie zijt ghy, mijne dochter? ende sy verhaelde haer alles, wat die man haer gedaen hadde.
| |
17
Oock seyde sy; Dese ses [maten] gersten heeft hy my gegeven: want hy seyde [tot my;] En komt niet ledigh tot uwe schoonmoeder.
| |
18
Doe seyde sy; Sitt [stille] mijne dochter, tot dat ghy wetet, hoe de sake sal vallen: want die man en sal niet rusten, ’t en zy dat hy heden dese sake voleyndt hebbe.
|
-
1
- D. een goet houwelick voor u soecken te bemiddelen? Sy wil seggen, dat sulcks gantschelick hare schuldige plicht zy. siet alsulck vragen bov. 2. op vers 9. alsoo in het volgende vers.
-
2
- Om aren op te lesen: boven cap. 2. versen 8, 22, 23.
-
3
- Hebr. eygentl. is niet Boaz onse kennisse? Siet boven 2. op vers 1. ende vers 20. aldaer.
-
4
- Hebr. den dorschvloer der gerste, D. de gerste, die op den dorschvloer is.
-
5
- Met welrieckende olie, gelijck in de Oostlanden gebruycklick was. siet 2.Sam. 12. vers 20. ende cap. 14. vers 2. 2.Chron. 28. vers 15. Psalm 104. vers 15. Matth. 6.17.
-
9
- Dese raedt schijnt na ’t uytterlick aensien niet eerlick te zijn, maer Naomi, wetende de Godtvruchtigheyt ende eerbaerheyt van Boaz ende Ruth, als oock lettende op Boaz ouderdom, en heeft niet getwijfelt, ofte Boaz soude eerlick ende wijslick in dese sake handelen; gelijck hy oock gedaen heeft: soo dat Naomi in haer vertrouwen niet en is bedrogen. De ergernisse aengaende, die heeft Naomi door de omstandigheyt van tijt ende plaetse voorsichtelick weten te ontgaen, als oock Boaz selve.Siet vers 14.
-
10
- Of, ontdeckt sijne voeten. ’t Hebr. woort vint men oock onder versen 7, 8, 14. Item Dan. cap. 10. vers 6.
-
12
- Hebr. goet. Als Iudic. 16.25. Siet aldaer.
-
13
- Ofte, sich heen ende weder, ofte, herwaerts ende derwaerts keerde.
-
14
- D. neemt my onder uwe bescherminge, als een man sijne vrouwe doet. Vergel. bov. cap. 2. op vers 12. Of, uwen zoom, boort, T.w. uwes kleets.
-
15
- Siet cap. 2. op vers 20.
-
16
- De sin is, Dat ghy nu doet, is noch beter als het voorgaende, dat ghy gedaen hebt aen uwen verstorvenen man, ende uwe schoonmoeder Naomi. siet boven 1.8. ende 2. vers 11.
-
17
- Hebr. poorte. siet Genes. cap. 22. op vers 17.
-
19
- Hebr. de man sijnen naesten.
-
20
- Gelijck Boaz een goede conscientie voor Godt hadde, alsoo wilde hy oock eenen goeden name by den menschen behouden.
-
21
- Ofte, schortekleet, voorschoot, schorteldoeck, waer mede de vrouwen haer voorlijf bedecken.
-
22
- Het was noch soo doncker, dat de een den anderen niet wel en konde kennen, als vers 14. geseyt is: hoewel Naomi uyt het dragen heeft mogen afnemen, dat sy noch jongh was, sulcks datse haer nade wijse der ouden, dochter, genoemt heeft.
|